
Enero, 20, 2006
Algunos recordaran la Película de Sofía Coppola, donde, un hombre y una mujer, cada uno a su manera, se redescubren y traducen a si mismos, entre el presente y el futuro.
Una película que demuestra claramente la dualidad japonesa.
Para la toto, Japón ha sido una traducción interior, el sitio donde letras, idiomas y personas se transforman en mensajes y se cargan de significados.
Desde la llegada en Peace Boat, su vida transcurrió entre visitas, tours y recorridos increíbles por calles de Tokio, Kyoto y Nagoya. Una navidad sin mayores celebraciones pero un ano Nuevo lleno de increíbles tradiciones y adaptaciones para la toto.
Llegar en medio del invierno, implica ya de por si, un ajuste corporal, psicológico y físico de todo el entorno interior y exterior. Un frió que también lleno de nieve y paisajes blancos una nueva estación de descubrimientos.
Japón representa para la toto, todo un universo grafico, donde las letras, la moda, los ruidos, el lenguaje, los tonos, las distancias ,la información y los gestos de gentileza se convierten en fantasmas que se pierden en la traducción o que a modo interesante, se distorsionan en la misma. Tratamos de juzgar estos parámetros desde nuestra propia experiencia personal, pero en Japón todos estos símbolos traducen una historia de vida y cultura.
La toto de debate entre la cultura consumista y de carácter productivo que contrasta increíblemente con la espiritualidad y tradición de la cultura asiática. Tokio, con fama mundial, es uno de los sitios mas costosos y Japón es también por estadísticas, un país donde la gente trabaja de forma obsesiva. Pero Japón, ofrece un panorama y una estética diferente, un servilismo y misterio difícil de definir. Cuando uno entiende la cultura , esas letras de convierten en sentidos que conectan un pasado, un presente y un futuro. Japón en un país que es un placer para los sentidos y un reto para los artistas. La toto apenas comienza este descubrimiento infinito, que llena de incógnitas y vacíos un montón de sentidos, pero que a la vez la motiva para ir mas allá, para descifrar ideogramas, pictogramas y desarrollar su propia traducción. Un comienzo lleno de gente increíble y de oportunidades interesantes que posiblemente llenen las totoaventuras de mas caracteres, curvas y tintas…
